Description: One of the most common types of assignments in legal and quasi-legal settings, the deposition, is also one of the interpreting situations which poses the most challenges. Take the mystery and angst out of a “depo”. Break it down into its simplest components and explore the techniques which will allow you to master this format. We will examine various types of depositions from a practical point of view. We will take a look at the parties and techniques involved in a deposition and discuss its typical progression. We will also provide examples of some challenging situations and suggest possible solutions. Finally, we will explore some business considerations regarding this type of assignment.
Registration required - REGISTER NOW with IITA’s online webinar registration form. Payment is due at the time of registration via credit card (Discover, MasterCard, or VISA).
Registration deadline is Wednesday, May 25th at 11:59pm.
Price: IITA members ($25), Non-members ($35).
IITA will provide a Certificate of Attendance to all participants.
Presenter: Esther M. Navarro-Hall is the owner of 1Culture (www.1culture.net), an interpreting, training and consulting company. She is an Adjunct Professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS), where she teaches Conference Interpreting (EN>ES, FR>ES) and Court Interpreting (EN<>ES). She holds an M.A. in Conference Interpretation from MIIS and has worked as a freelancer in the Conference, Court, Medical and Community specialties for the past 30 years. Ms. Navarro-Hall provides training for interpreters and interpreter trainers in the U.S. and abroad. She is a pioneer in online training, practical technologies and social media for interpreters. She is a Federally-certified Court Interpreter and a State-certified Court and Medical Interpreter (CA). In addition, she has interpreted for the U.S. State Department and is an ATA-certified EN>ES Translator. Ms. Navarro-Hall is currently the Chair of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT).
Approval pending for 1 CEP from the ATA.