SPECIAL EVENT - FREE TO MATI MEMBERS/$10 Non-Members
Interpreters and translators are living in unprecedented times. As the world comes to a full stop and we face an uncertain future, there are things we can do to reduce our professional risk, survive the crisis, and hit the ground running once our lives go back to normal. This is a good opportunity for MATI members to come together to a forum that looks like them and speaks to them.
Tony, a freelancer like you, will discuss some of the things we can do during social distancing in this webinar among colleagues, organized by translators and interpreters like you, not multinational language service business. Please join us and see ways to keep your clients during the crisis, recover some of the expenses you had, try to get paid for the events cancelled due to the pandemic, and protect yourself from those who want to see you as the cure to all these problems, or want you to work for rock bottom fees. Let’s learn together and exchange ideas!
Presenter: Tony Rosado
Tony is a U.S. Department of State conference-level interpreter; a court interpreter certified by the U.S. federal government, and several States. An attorney from Escuela Libre de Derecho in Mexico City, he has worked internationally as a conference interpreter, and interpreted for dead penalty trials, Olympic Games, this year’s democratic presidential debates, and TV broadcasts. He has worked with many top-level politicians, celebrities, athletes, and entrepreneurs, including presidents and popes. The author of two books on court interpreting, he is a visiting professor at various universities in the U.S. and overseas, a well-known conference presenter, and the author of the popular blog “The Professional Interpreter.”